04 mai 2008
hide memorial summit 04/05/2008
このライブも見逃せない!なんとしてでもチケットを手に入れるぞ!と心に誓い、なんと抽選で当たりました!!!
この世の中で一番好きなバンドであるX JAPAN、LUNA SEA, DIR EN GREYが同じステージに立つのだから、こんか機会は二度と訪れまいと思いました。
思った通り、感動的なライブでした。もう泣きっぱなしでした。
もう思い残すことはなく、死んでもいいと思いました(笑)
たくさんの感動をありがとう。
また必ずお会いしましょう!
11 février 2008
Ca y est... もう帰国
Ca passe trop vite, j'ai l'impression d'avoir eu le temps de rien faire.
Premiere semaine a Venise, week-end ski en Suisse, deuxieme semaine a Londres, aux bureaux a Paris, puis troisieme semaine a la Rochelle et a Paris... Pourtant j'en ai fait des choses.
Ca fait du bien de se recharger les batteries en France. D'un autre cote c'est difficile de repartir meme si je suis contente. Si seulement je pouvais etre a deux endroits en meme temps!
En tout cas, greve chez AF et neige a Tokyo... J'espere que mon avion decollera et que j'atterrrirai sans probleme!
あっと言う間に3週間が過ぎ、とうとう日本に「帰る」日が来た。
フランスはやっぱり大好き。何にも変えられない私の愛しい故郷だ。
でも今の私の生活は東京にある。
だからパリを離れるのはやっぱり辛いけど、東京に帰れるのも嬉しい。
フランスにも、日本にも、暖かく迎えてくれる人たちがいる。
私って幸せ者だね。
19 janvier 2008
初めてのビジネスクラス Voyage en classe affaires
8ヶ月ぶりにフランスへ出張。
全世界の代表事務所が集まるマーケティングセミナーのため、パリの本社で年に一度の集まり。
今回はなんと特別に、全員ビジネスクラスでの出張の許可が出たので、エコノミーでしか飛行機に乗ったことのない私は飛ぶように喜んだ。
なんと言っても東京ーパリの場合、ビジネスクラスはエコノミークラスの5,6倍の値段なので、自分ではとてもじゃないけど出せる値段ではない。
なんでそんなに値段が違うのだろうと、半信半疑でしたが、今回初めて乗って納得。

とにかく広い!座席はゆったりとしていて、自由自在に背もたれや足の位置を変えられ、完全に180度平らになるので、ベットのようにゆったりと寝れる。
私は飛行機に乗る前の日はいつも徹夜でも、機内では一睡もできないタイプだが、今回は5,6時間くらい寝れました!
それに食事もめちゃめちゃ美味しい~
まるでフレンチレストランで食べてるみたいだった!

8ヶ月ぶりのパリへの出張と言えば、8ヶ月ぶりの帰国。
「帰国」という言葉も適切かどうか解らなくなってきた。
今回の帰国で、私は一体何を感じるのだろうか?
日本の生活に慣れ、ホームシックにもならなかった私は、果たしてフランスに行って母国に帰った安心感を感じることができるのだろうか?
それとも、やはりフランスの良さを思い出し、もしかしたら日本に帰りたくなくなるかもしれない...
とても複雑な気持ちで飛び発った。
飛行機が降下し始めたら、見慣れたフランスの景色が見えてきた。自然に恵まれたフランスは平地が多い。図形を描くように、見渡す限り続く畑が飛行機から見えるフランスの景色。
ホッとする。
そしてホッとした自分を見て、またホッとする。
やっぱり私はフランスを嫌いにはなれない。やっぱり私は過去を消し去ることはできない。フランスで育ち、フランスで育った私は、ちゃんと自分の中に生きてるんだ、一瞬でそう確認することができた。
さぁ、どんな3週間が私を待ってるんだろう?
Ca y est, j'ai eu ma premiere experience en classe affaires lors de mon deplacement professionnel vers la France.
En un mot: c'est le pied!
Il n'y a que 18 places en classe affaires, les sieges sont larges et se transforment en lit. Avec mes 1m55, je peux vous dire que j'avais beaucoup de place et j'ai meme pu dormir confortablement (NB: je n'arrive jamais a dormir dans l'avion, meme apres avoir fait nuit blanche...).
Les repas etaient delicieux, j'avais l'impression de manger dans un resto francais tres classe!
Je ne rentre que dans 3 semaines mais j'ai deja hate de reprendre l'avion tellement c'etait bien!
24 décembre 2007
LUNA SEA GOD BLESS YOU ~One Night Deja vu~ 24.12.2007
20 décembre 2007
同窓会 -17年ぶりの再会- 17 ans deja
私は小学校4年と5年生の時、パリ日本人学校に通ってました。
ふとしたことから、当時の同級生と連絡を取り、忘年会を兼ねて同窓会をすることに!

全く覚えてない人もいましたが、なんだかとても懐かしかったです。感激しましたT_T
17年経って、私たち、大人になりましたが、あの時の子供心はそのまんまでした。
また遊びましょう!
Un truc hallucinant: une soiree avec mes anciens camarades de l'ecole japonaise de Paris.
J'avais 12 ans a l'epoque et voila comment nous sommes tous devenus adultes!
C'etait bizarre, comme si rien avais change pendant toutes ces annees et on s'est amuse comme des gamins!
A refaire, bien sur!
09 décembre 2007
外苑銀杏並木
先日、たまたま仕事でタクシーでここを通ったら、あまりの美しさに、「絶対にゆっくり見たいっ!」と思って、週末にカメラを手に戻ってきました。
太陽の光が反射し、金色に光る銀杏並木は涙が出るほど感動的に綺麗でした。
「やっぱり日本ってステキ」、そう思いました。



また来年も見に来たいと思います。
08 décembre 2007
日本のクリスマス その2 東京ドームシティ
東京ドームの目の前にある東京ドームシティはクリスマスでカップルがいっぱい。
日本一大きなピンクの星見つけました。


光のトンネルも発見。思わず立ち止まりたくなりますよ。
06 décembre 2007
1つ星レストランブノワでランチ Lunch chez Benoit
最もフレンチなフランスレストラン。
料理もサービスもいいし、フランスの高級ブラスリーのイメージ。
ランチはそんなに高くないので、女性同士のランチなんかに最適。


Ambiance brasserie chic a la francaise.
Tres jolie, tres bonne cuisine, excellent service, mais un peu bruyant le midi.
A recommander pour un dejeuner entre filles.
04 décembre 2007
ARONIA DE TAKAZAWA
ここはとにかくす・ば・ら・し・い!
空間といい、サービスといい、料理の見た目も美しい上、とにかく美味!
ここはなんとランチでも、お客様は1グループしか受け付けないらしい。
私は仕事で使いましたが、是非カップルで行きたいですね。
おすすめです!



C'etait tout simplement divin!
L'ambiance, la salle, le service, la cuisine... Je crois que c'est la premiere fois que je mangeais quelquechose d'aussi bon!
A recommander!
03 décembre 2007
Lunch chez Michel Troisgros トロワグロでランチ
先月は東京版のミシュランガイドがすごく話題になった。
ちょうどパリから上司が来るので、パートナー企業と年末の打ち合わせで、星つきのレストランを使うことにした(めっちゃ嬉しいっ!)。
今日はハイヤット東京の中にある2星のミッシェル・トワグロでランチしました。
とにかく見た目と味に驚かされました!


Le guide Michelin Tokyo, on ne parlait que de ca le mois dernier.
Dans notre boite, on a decide pour cette fin d'annee d'inviter nos plus grands partenaires dans un des restos etoiles.
Aujourd'hui, c'etait chez Michel Troisgros, 2 etoiles.
Presentations et saveurs etonnantes!














































